Кальман Калочаи
Зима
Деревья стонут, простирая к небу
Скелеты рук, от холода дрожа. Но вот и милость снизошла, как небыль, – К ним сказочный ковер слетает не спеша. Летят и падают, их нежно прикрывая, Большие хлопья и снежинок рой, И вот они уже под белым покрывалом Они узнали сладостный покой. Земля как в саване – покоится под снегом, Но под покровом, что сошел с небес, Хранится жизнь, благословенна небом, Не снится ей, каких полна чудес, Придет весна! Зима мертва... хотя И жизнь, и смерть – лишь смена бытия! Перевод Л. И. Донской
|