Кальман Калочаи

Зима

Деревья стонут, простирая к небу
Скелеты рук, от холода дрожа.
Но вот и милость снизошла, как небыль, –
К ним сказочный ковер слетает не спеша.

Летят и падают, их нежно прикрывая,
Большие хлопья и снежинок рой,
И вот они уже под белым покрывалом
Они узнали сладостный покой.

Земля как в саване – покоится под снегом,
Но под покровом, что сошел с небес,
Хранится жизнь, благословенна небом,

Не снится ей, каких полна чудес,
Придет весна! Зима мертва... хотя
И жизнь, и смерть – лишь смена бытия!

Перевод Л. И. Донской