Ĉ*, ĉo*
название 4-ой буквы эсперантского алфавита.

ĉabrak·o
чепра́к.

Ĉad·o
назв. г-во, озеро Чад.

ĉador·o
чадра́.

ĉagren*i vt
огорча́ть;
раздража́ть, досажда́ть;
ĉagren·a
доса́дный;
ĉagren·o
доса́да;
огорче́ние;
kia ĉagreno! кака́я доса́да!;
ĉagren·iĝ·i
огорчи́ться, доса́довать.

ĉagrin·o
шагре́нь;
ĉagrina ledo шагре́невая ко́жа.

ĉak·o
ки́вер.

ĉakr·o
ча́кра.

ĉalazi·o
мед. ячме́нь (= kalazio).

ĉalet·o
шале́ (домик в горах).

ĉam*o
зоол. се́рна.

ĉambelan*o
ист. камерге́р.

ĉambr*o
  1. ко́мната;
  2. пала́та;
    komerca ĉambro торго́вая пала́та; ĉambro de deputitoj пала́та депута́тов; ĉambro de maŝinoj маши́нное отделе́ние;
ĉambr·ar·o
анфила́да;
ĉambr·eg·o
зал;
ĉambr·ist·o
слуга́, камерди́нер;
ĉambr·ist·in·o
го́рничная.

ĉambr·o·muzik·o
ка́мерная му́зыка.

ĉambr·o·plant·o
ко́мнатное расте́ние.

ĉamot·o
стр. шамо́т.

ĉampan*o
шампа́нское (вино).

Ĉampanj·o
назв. Шампа́нь.

ĉampinjon·o
бот. шампиньо́н.

ĉampion·o
  1. чемпио́н;
  2. уст. побо́рник, защи́тник;
ĉampion·ec·o
зва́ние чемпио́на.

ĉan*o
  1. куро́к;
  2. тех. сто́пор.

ĉant·o
  1. церк. пе́ние псалмо́в;
  2. перен. моното́нное пе́ние;
ĉant·ist·o
псало́мщик.

ĉantaĝ·o
шанта́ж;
ĉantaĝ·i vt
вымога́ть, шантажи́ровать;
ĉantaĝ·ist·o
шантажи́ст, вымога́тель.

ĉap*o
  1. ша́пка, колпа́к, чепе́ц, шле́м (вообще головной убор без полей и козырька);
    vaska ĉapo бере́т; ĉapo de maristo бескозы́рка;
  2. колпачо́к (колеса автомашины, авторучки, бутылки и т.п.);
ĉap·et·o
ша́почка.

ĉapel*o
  1. шля́па (головной убор с полями);
  2. шля́пка гриба́;
  3. = cirkumflekso;
ĉapel·ist·o
шля́пник;
ĉapel·it·a
: ĉapelita litero яз. эспера́нтская бу́ква со «шля́пкой».

ĉapitr*o
глава́ (книги).

ĉap·o·bek·o, ĉap·ŝirm·o
козырёк.

ĉar*
союз так как, потому́ что, и́бо.

ĉar*o
  1. пово́зка, теле́га, воз;
    колесни́ца;
    двуко́лка;
    funebra ĉaro похоро́нная колесни́ца; kuira ĉaro воен. похо́дная ку́хня;
  2. ход (ось с па́рой колёс);
ĉar·et·o
  1. теле́жка, та́чка;
  2. каре́тка (пишущей машинки);
ĉar·ist·o
возни́ца, возни́чий;
Ĉar·ist·o
астр. Возни́чий (созвездие) (=> Koĉero).

ĉardaŝ·o
муз. ча́рдаш (танец).

ĉarel·o
нов. трансп. теле́жка с подъёмником, (авто)погру́зчик.

ĉarlatan*o
шарлата́н;
ĉarlatan·a
шарлата́нский, надува́тельский;
ĉarlatan·aĵ·o
шарлата́нство.

ĉarm*a
ми́лый, преле́стный, очарова́тельный, чару́ющий;
привлека́тельный;
сла́вный, хоро́шенький;
ĉarm·i vt
очаро́вывать, чарова́ть, пленя́ть;
умиля́ть;
ĉarm·o
пре́лесть;
привлека́тельность;
очарова́ние, обая́ние;
ĉarm·o·j
пре́лести;
ĉarm·ul·o
очарова́тельный челове́к;
ĉarm·ul·in·o
чаровни́ца, преле́стница, ми́лочка.

ĉarnir*o
тех.
  1. шарни́р;
  2. стык.

ĉarpent*i vt
пло́тничать;
ĉarpenti domon сруби́ть дом;
ĉarpent·aĵ·o
пло́тницкая рабо́та;
ĉarpent·ist*o
пло́тник.

ĉarpi*o
мед. ко́рпия.

ĉart·o
  1. ха́ртия, гра́мота;
  2. ком. контра́кт на аре́нду, ча́ртер.

ĉar·um·o
та́чка (= ĉareto).

ĉas*i vt
охо́титься, пресле́довать;
ĉas·(ad)·o
охо́та;
ĉas·aĵ*o
дичь;
охо́тничья добы́ча;
ĉas·ej·o
охо́тничье хозя́йство;
охо́тничьи уго́дья;
ĉas·ist·o
охо́тник.

ĉas·akir·i
добы́ть (на охоте).

ĉas·avi·o, ĉas·aviad·il·o
ав. истреби́тель.

ĉas·hund·o
охо́тничья соба́ка;
Ĉas·hund·o·j
астр. Го́нчие Псы (созвездие).

ĉasi·o
тех. шасси́.

ĉas·korn·o
охо́тничий рог.

ĉas·leopard·o
=> gepardo.

ĉas·o·sak·o
ягдта́ш.

ĉas·pel·ant·o
заго́нщик.

ĉast*a
целому́дренный, неви́нный, непоро́чный;
ĉast·ec·o
целому́дренность, неви́нность, непоро́чность.

ĉe*
предл. у, при;
sidi ĉe tablo сиде́ть у стола́, за столо́м; sidi ĉe fajro сиде́ть у огня́; loĝi ĉe la gepatroj жить у роди́телей; ĉe la sunsubiro при зака́те со́лнца; ĉe lia alveno при его́ прихо́де; ĉe fermitaj fenestroj при закры́тых о́кнах.

ĉe·brust·o
па́зуха (= sino).

ĉeĉen·o
нац. чече́нец;
ĉeĉen·a
чече́нский.

Ĉeĉen·i·o, Ĉeĉen·uj·o
назв. Чечня́.

ĉe·est·i vn, vt
прису́тствовать;
ĉe·est·o
прису́тствие;
ĉe·est·ant·o
прису́тствующий (сущ.).

ĉef*a
гла́вный, ста́рший, вы́сший;
основно́й;
веду́щий;
реша́ющий;
ĉef*o
  1. вождь, глава́;
  2. нача́льник, шеф, босс, заве́дующий (= estro);
ĉef·i vn
главе́нствовать;
пе́рвенствовать;
ĉef·e
гла́вным о́бразом;
пре́жде всего́ (= precipe).

ĉef·anĝel·o
рел. арха́нгел (= arkianĝelo).

ĉef·artikol·o
передови́ца, передова́я статья́.

ĉef·episkop*o
рел. архиепи́скоп (= arkiepiskopo).

ĉef·general·o
воен. генерали́ссимус (= generalisimo).

ĉef·inĝenier·o
гла́вный инжене́р.

ĉef·jard·o
мор. гро́та-рей.

ĉef·komand·ant·o
воен. главнокома́ндующий.

ĉef·mast·o
мор. грот-ма́чта (= grandmasto).

ĉef·ministr·o
премье́р-мини́стр, глава́ кабине́та мини́стров.

ĉef·redaktor·o
гла́вный реда́ктор.

ĉef·rol·ul·o
иск. гла́вное де́йствующее лицо́, гла́вный геро́й (= protagonisto).

ĉef·serĝent·o
воен. ста́рший сержа́нт.

ĉef·urb·o
столи́ца.

ĉef·vel·o
мор. грот (парус) (= grandvelo).

ĉef·verk·o
иск. шеде́вр.

ĉeĥ·o
нац. чех;
ĉeĥ·a
че́шский.

Ĉeĥ·i·o, Ĉeĥ·uj·o
назв. Че́хия.

ĉek*o
чек;
ĉek·ar·o
че́ковая кни́жка.

ĉek·libr·o
че́ковая кни́жка (= ĉekaro).

ĉel*o
  1. биол. кле́тка;
  2. шах. кле́тка, по́ле (на шахматной доске);
  3. яче́йка (в сотах);
  4. яче́йка (первичная организация);
  5. чула́н;
  6. ка́рцер;
    ка́мера (в тюрьме);
    ке́лья (в монастыре);
  7. тех. коро́бка;
    ка́мера;
    отсе́к;
ĉel·a
кле́точный, кле́тчатый;
яче́ечный, яче́истый;
ĉel·ar·o
  1. со́ты;
  2. се́ть (организаций).

ĉe·man·e
на рука́х, в рука́х, под рука́ми.

ĉement·o
  1. анат. зубно́й цеме́нт;
  2. тех. цементи́рующий порошо́к;
ĉement·i vt
тех. цементи́ровать (сталь);
ĉement·ad·o
тех. цемента́ция.

ĉemiz*o
руба́шка, соро́чка.

ĉen*o
  1. прям., перен. цепь, цепо́чка;
  2. инф. строка́, цепо́чка (= literĉeno);
ĉen·i vt
посади́ть на цепь;
перен. скова́ть;
ĉenita hundo цепно́й пёс;
ĉen·er·o
звено́ (цепи).

ĉen·hund·o
сторожева́я, цепна́я соба́ка.

ĉenil·o
сине́ль, позуме́нт, галу́н, узо́рная тесьма́.

ĉen·reakci·o
хим., яд.физ. цепна́я реа́кция.

ĉen·stabl·o
тех. конве́йер.

ĉeriz*o
ви́шня (плод);
dolĉa ĉeriz·o
чере́шня (= merizo);
ĉeriz·ej·o
вишнёвый сад;
ĉeriz·uj·o
= ĉerizarbo.

ĉeriz·arb·o
бот. ви́шня, вишнёвое де́рево.

ĉeriz·likvor·o
вишнёвка, вишнёвая нали́вка.

ĉerk*o
гроб;
ĉerk·a
гробово́й;
ĉerka tono гробово́й го́лос;
ĉerk·ist·o
гробовщи́к.

ĉerkes·o
нац. черке́с.

ĉerk·vetur·il·o
катафа́лк (= katafalko).

ĉerp*i vt
че́рпать;
извлека́ть;
ĉerpi akvon el fonto че́рпать во́ду из исто́чника; ĉerpi librojn el la biblioteko извлека́ть (или че́рпать) кни́ги из библиоте́ки;
ĉerp·il·o
черпа́к, ко́вшик, поло́вник.

ĉervonc·o
ден.ед. черво́нец.

ĉes*i vn +i
переста́ть, прекрати́ться;
останови́ться;
отста́ть;
la pluvo ĉesis дождь переста́л; li ĉesis paroli он переста́л говори́ть;
ĉes·o
прекраще́ние;
sen ĉeso без переры́ва, безостано́вочно;
ĉes·ig·i vt
прекрати́ть, прерва́ть, пресе́чь;
la laboristo ĉesigis sian laboron рабо́тник прекрати́л свою́ рабо́ту; la vento ĉesigis la pluvon ве́тер прекрати́л дождь; ĉesigu la babiladon! прекрати́те болтовню́!.

ĉeval*o
зоол. ло́шадь (вообще, без указания пола), конь;
ĉeval·ed·o·j
зоол. лошади́ные, ло́шади (семейство Equidae);
ĉeval·aĉ·o
кля́ча;
ĉeval·aĵ·o
кони́на (= ĉevalviando);
ĉeval·ej·o
коню́шня;
ĉeval·et·o
  1. лоша́дка;
    по́ни (= poneo);
  2. перен. конёк, пу́нктик;
Ĉeval·et·o
астр. Жеребёнок (созвездие);
ĉeval·id·o
жеребёнок;
ĉeval·in·o
кобы́ла;
ĉeval·ist·o
ко́нюх.

ĉeval·blek·i vn
ржать (= heni).

ĉeval·ir·o
шахм. ход конём.

ĉeval·konkurs·o
бега́.

ĉeval·kovr·il·o
попо́на.

ĉeval·pov·o
тех. ед.изм. лошади́ная си́ла.

ĉeval·stal·o
коню́шня (= ĉevalejo).

ĉeval·tri·o
тро́йка (лошаде́й).

ĉeval·viand·o
кони́на (= ĉevalaĵo).

ĉeval·vir·o
  1. кента́вр (=> centaŭro);
  2. жеребе́ц (=> virĉevalo).

ĉeval·zon·o
подбрю́шный реме́нь (в конской упряжи).

ĉevron*o
стр. стропи́ло;
ĉevron·a
стропи́льный;
ĉevron·ar·o
стр. стропи́льная фе́рма.

ĉi*
  1. частица, обозначающая близость: tiu тот; tiu ĉi, ĉi tiu э́тот; tie там; tie ĉi, ĉi tie здесь;
  2. может использоваться в качестве приставки: ĉi-foje на э́тот раз; ĉi-suba нижесле́дующий; ĉi-rilate в э́том отноше́нии;
  3. редк. используется в поэзии в значении tiu(j) или tiu(j) ĉi: ĉi barbuloj э́ти бородачи́.

ĉia*
вся́кий, вся́ческий;

ĉial*
по вся́кой причи́не, с любо́й це́лью.

ĉiam*
всегда́;
por ĉiam навсегда́;
ĉiam·a
всегда́шний, постоя́нный, обы́чный;
ĉiam·ul·o
завсегда́тай.

ĉia·spec·a
всевозмо́жный.

ĉibuk·o
чубу́к (трубка).

ĉiĉeron·o
экскурсово́д, проводни́к, чичеро́не.

ĉie*
везде́;
всю́ду;
ĉie·a
повсеме́стный;
вездесу́щий;
всео́бщий.

ĉiel*
вся́чески, по-вся́кому, на все лады́.

ĉiel*o
не́бо;
небеса́;
sub la libera ĉielo на све́жем во́здухе;
ĉiel·a
небе́сный;
ĉiel·an·o, ĉiel·ul·o
небожи́тель.

ĉiel·ark*o
ра́дуга.

ĉiel·blu·a
небе́сно-голубо́й (= lazura).

ĉiel·ir*o
рел. вознесе́ние.

ĉiel·ruĝ·o
заря́ (= aŭroro).

ĉiel·skrap·ant·o
небоскрёб.

ĉies*
о́бщий, принадлежа́щий ка́ждому;
en ĉies ĉeesto в прису́тствии всех, при всех;
ĉies·ul·in·o
публи́чная же́нщина.

ĉif*i vt
мять, тереби́ть, ко́мкать;
ĉif·aĵ·o
комо́к.

ĉifĉaf·o
орн. пе́ночка-тенько́вка.

ĉifon*o
тря́пка, лоску́т;
ĉifon·aĵ·o
ве́тошь;
ĉifon·iĝ·i
износи́ться, истрепа́ться (об одежде);
ĉifon·ist·o
тряпи́чник;
ĉifon·ul·o
оборва́нец.

ĉifr*o
шифр;
ĉifr·i vt
зашифрова́ть;
ĉifr·aĵ·o
шифро́вка (текст);
ĉifr·ist·o
шифрова́льщик.

Ĉikag·o
назв. г. Чика́го.

ĉikan*i vt
  1. придира́ться (к пустякам);
    чини́ть поме́хи, затрудне́ния;
  2. сутя́жничать;
    крючкотво́рствовать;
  3. уст. спле́тничать;
ĉikan·o
приди́рка;
ĉikan·em·a
приди́рчивый;
ĉikan·em·ul·o
  1. приди́ра;
  2. сутя́га;
    крючкотво́р.

ĉil·o
физиол. хи́лус, мле́чный сок (= ĥilo).

Ĉili·o
назв. Чи́ли;
ĉili·a
чили́йский;
ĉili·an·o
нац. чили́ец.

ĉim·o
физиол. хи́мус, содержи́мое то́нких кишо́к (= ĥimo).

ĉimozin·o
хим. химози́н, сычу́жный ферме́нт (= ĥimozino).

ĉimpanz·o
зоол. шимпанзе́.

ĉin·o
нац. кита́ец;
ĉin·a
кита́йский.

Ĉin·i·o, Ĉin·uj·o
назв. Кита́й.

ĉinĉil·o
зоол. шинши́лла.

Ĉingis·o
  1. имя Чинги́з;
  2. личн. Чингисха́н, Чинги́з-хан (= Ĉingisĥano);
Ĉingis·id·o
ист. Чингизи́д (потомок Чингис-хана).

Ĉingis·ĥan·o
личн. Чингисха́н, Чинги́з-хан.

ĉio*
всё;
ne ĉio brilanta estas diamanto посл. не всё то зо́лото, что блести́т.

ĉiom*
всё, целико́м (о количестве);
ĉiom·a
весь (целиком; = tutkvanta, tutplena).

ĉio·pov·a
всемогу́щий.

ĉio·sci·a
всезна́ющий, всеве́дущий.

ĉio·vend·ej·o
универма́г, суперма́ркет.

ĉio·vid·a
всеви́дящий.

ĉio·vor·a
всея́дный.

ĉip·a
редк. дешёвый (=> malmultekosta, malaltpreza).

ĉips·o·j
кул. чи́псы (= terpomflokoj).

ĉir·o
бот. у́сик.

ĉirkaŭ*
предлог вокру́г, круго́м;
о́коло (приблизительно);
ĉirkaŭ·a
окружа́ющий;
окре́стный;
окру́жный (уст.);
ĉirkaŭ·e
нареч. круго́м;
ĉirkaŭ*i vt
окружа́ть (собой);
ĉirkaŭ·ig·i vt
окружа́ть, окружи́ть (чем-л.);
ĉirkaŭ*o
окруже́ние, среда́;
ĉirkaŭ·aĵ*o
окруже́ние, окре́стность.

ĉirkaŭ·bar·i vt
огради́ть, огороди́ть (со всех сторон).

ĉirkaŭ·brak·i vt
обня́ть, обхвати́ть.

ĉirkaŭ·brul·i vn
обгоре́ть (со всех сторон);
ĉirkaŭ·brul·ig·i
обже́чь (со всех сторон).

ĉirkaŭ·ĉiz·i vt
обточи́ть, обструга́ть.

ĉirkaŭ·desegn·i vt
очерти́ть.

ĉirkaŭ·flar·i vt
обню́хать.

ĉirkaŭ·flu·i vt
обтека́ть, омыва́ть (вокруг).

ĉirkaŭ·flug·i vt
облете́ть;
ĉirkaŭ·flug·o
облёт.

ĉirkaŭ·forĝ·i vt
обкова́ть (вокруг, по краям).

ĉirkaŭ·fos·i vt
обкопа́ть.

ĉirkaŭ·glu·i vt
обкле́ить (вокруг).

ĉirkaŭ·hak·i vt
обруби́ть.

ĉirkaŭ·ir·i vt
обойти́ (= ĉirkaŭpasi).

ĉirkaŭ·kol·o
  1. оше́йник (= kolringo);
  2. ожере́лье (= koliero).

ĉirkaŭ·konduk·i vt
обвести́.

ĉirkaŭ·kovr·i vt
оберну́ть, уку́тать;
ĉirkaŭ·kovr·il·o, ĉirkaŭ·kovr·aĵ·o
обёртка (= banderolo).

ĉirkaŭ·kraĉ·i vt
оплева́ть.

ĉirkaŭ·kudr·i vt
обши́ть (все края).

ĉirkaŭ·kur·i vt
обежа́ть (вокруг чего-л.).

ĉirkaŭ·lav·i vt
обмы́ть, омы́ть (со всех сторон).

ĉirkaŭ·lig·i vt
обвяза́ть.

ĉirkaŭ·lini·i vt
очерти́ть, обвести́ ли́нией.

ĉirkaŭ·man*o
брасле́т (= braceleto).

ĉirkaŭ·met·i vt
обложи́ть, обста́вить (со всех сторон);
ĉirkaŭ·met·aĵ·o
обкла́дка.

ĉirkaŭ·mezur·i vt
обме́рить (участок и т.п.).

ĉirkaŭ·mond·a
кругосве́тный;
ĉirkaŭmonda vojaĝo кругосве́тное путеше́ствие.

ĉirkaŭ·mord·i vt
обкуса́ть.

ĉirkaŭ·pas·i vt
обойти́ (вокруг чего-л.).

ĉirkaŭ·paŝ·i vt
:( обойти́, обступи́ть (со всех сторон).

ĉirkaŭ·plant·i vt
обсади́ть (кустами и т.п.).

ĉirkaŭ·plekt·i vt
оплести́.

ĉirkaŭ·pren*i vt
обхвати́ть, обня́ть (= brakumi).

ĉirkaŭ·rigard·i vt
огляде́ть, осмотре́ть (со всех сторон).

ĉirkaŭ·skrib*i vt
  1. ограни́чить (тему и т.п.);
  2. геом. описа́ть (геом. фигуру вокруг другой);
ĉirkaŭ·skrib·it·a
геом. опи́санный (о геом. фигуре).

ĉirkaŭ·star·i vt
окружа́ть, стоя́ть вокру́г.

ĉirkaŭ·ŝmir·i vt
обма́зать.

ĉirkaŭ·ŝut·i vt
обсы́пать.

ĉirkaŭ·tranĉ·i vt
обре́зать (со всех сторон).

ĉirkaŭ·um·i vt
воен. окружи́ть;
ĉirkaŭ·um·o
воен. окруже́ние.

ĉirkaŭ·urb·o
окре́стности го́рода.

ĉirkaŭ·verŝ·i vt
обли́ть (круго́м), нали́ть вокру́г.

ĉirkaŭ·vetur·i vt
объе́хать.

ĉirkaŭ·voj·o
обхо́д, кружно́й, око́льный путь (тж. перен.);
fari ĉirkaŭvojon сде́лать крюк;
ĉirkaŭ·voj·a
око́льный.

ĉirkaŭ·volv·i vt
обви́ть.

ĉirkaŭ·zon·i vt
опоя́сать (= zoni).

ĉirp·i vn
чири́кать, стрекота́ть, щебета́ть.

ĉit!
междом. тсс!

ĉiu*
ка́ждый, вся́кий;
ĉiu vulpo sian voston laŭdas посл. всяк кули́к своё боло́то хва́лит;
ĉiu·j
все;
ĉiuj forkuris, ĉiu al sia tendo все разбежа́лись, ка́ждый к свое́й пала́тке.

ĉiu·dimanĉ·e
ка́ждое воскресе́нье;
ĉiu·dimanĉ·a
ежевоскре́сный.

ĉiu·foj·e
ка́ждый раз, всегда́.

ĉiu·hor·e
ежеча́сно;
ĉiu·hor·a
ежеча́сный.

ĉiu·jar·e
ежего́дно;
ĉiu·jar·a
ежего́дный.

ĉiu·maten·e
ка́ждое у́тро.

ĉiu·monat·e
ежеме́сячно;
ĉiu·monat·a
ежеме́сячный.

ĉiu·okaz·e
во вся́ком слу́чае.

ĉiu·paŝ·e
на ка́ждом шагу́.

ĉiu·semajn·e
еженеде́льно;
ĉiu·semajn·a
еженеде́льный.

ĉiu·spec·a
вся́ческий, разнообра́зный.

ĉiu·tag·e
ежедне́вно;
ĉiu·tag·a
ежедне́вный;
ĉiu·tag·ec·a
бу́дничный.

ĉiu·temp·e
всегда́ (= ĉiam).

ĉiz*i vt
долби́ть (долотом), руби́ть (зубилом);
ре́зать (по металлу, камню);
ĉiz·il·o
долото́, зуби́ло, резе́ц;
Ĉiz·il·o
астр. Резе́ц (созвездие).

ĉizoj·o
тех. но́жницы для же́сти.

-ĉj-*
суффикс для образования ласкательных существительных, относящихся к мужчине: paĉjo па́па; Peĉjo Пе́тя.

ĉokolad*o
кул. шокола́д;
ĉokolad·a
шокола́дный.

ĉokolad·brik·o
шокола́дный бато́нчик.

ĉot·o
ихт. подка́менщик, бычо́к-рога́тка, широколо́бка;
ĉot·ed·o·j
ихт. подка́менщики, бычки́-рога́тки (семейство Cottidae).

ĉu*
вопросительная частица ли: ĉu vi vidis lin? ви́дели ли вы его́? mi ne scias, ĉu mi povos veni не зна́ю, смогу́ ли я прийти́; ĉu? ра́зве? ĉu vere? неуже́ли? ĉu... ĉu... парный союз то́ ли... то́ ли...; ĉu la vivan, ĉu la mortan, (sed) mi trovos lin живо́го ли, мёртвого ли, (но) я отыщу́ его́.

ĉuk·o
тех. патро́н (в токарном или сверлильном станке).

ĉukĉ·o
нац. чу́кча;
ĉukĉ·a
чуко́тский.

(la) Ĉukĉ·a duoninsulo
назв. Чуко́тский полуо́стров, Чуко́тка;
(la) Ĉukĉ·a maro
назв. Чуко́тское мо́ре.

ĉur·o
груб. спе́рма (= homa spermo).

ĉur·ov·o·j
=> testiko.

ĉuvaŝ·o
нац. чува́ш;
ĉuvaŝ·a
чува́шский.

Ĉuvaŝ·i·o, Ĉuvaŝ·uj·o
назв. Чува́шия.