[ Enhavtabelo | Kovrilo ]
Bibliografio
- MM-R-TTT
- Miĥail Bulgakov.
Master i Margarita. -- http://www.infinet.com/~dfly/margrt/margrt.html.
- A.Barrat.
- Between two worlds: A critical introduction
to ``The Master and Margarita''. -- Oxford, 1987. (347 p.)
- BE61
- A. D. Atanasov. Bìlgarsko-esperantki
reĉnik. -- Sofio, 1961. {Bulgara-Esperanta vortaro de A. D.
Atanasov.}
- BE81
- V. Olânov k. a.
Bìlgarsko-esperantki reĉnik. -- Sofio, 1981. {Bulgara-Esperanta vortaro
de V. Oljanov k. a.}
- Belza
- I. F. Bèlza.
K voprosu o puŝkinskiĥ tradiciâĥ v oteĉestvennoj literature // Kontekst-1980.
Moskvo, 1981 {I. F. Belza. Pri la Puŝkinaj tradicioj en la
patrolanda literaturo}.
- Ĉern
- E. B. Ĉernâk
Nevidimye imperii: Tajnye obçestva starogo i novogo vremeni na Zapade.
-- Moskvo 1987. {E. B. Ĉernjak. Nevideblaj imperioj. Sekretaj societoj
antikvaj kaj modernaj en la Okcidento.}
- Ĉudakova
- M. O. Ĉudakova. Ĵizneopisanie Miĥaila
Bulgakova. -- Moskvo, 1988. {M. O. Ĉudakova. Biografio de
M. Bulgakov.}
- EF
- G. Waringhien.
Grand dictionnaire espéranto-français. Nouvelle édition avec supplement. --
Parizo, 1976.
- Elbaum
- G. Èlíbaum. Analiz
iudejskiĥ glav ``Mastera i Margarity'' M. Bulgakova. -- Ann
Arbor, 1981. {Elbaum. Analizo de la Judujaj ĉapitroj de ``La
Majstro kaj Margarita'' de M. Bulgakov.}
- ESE
-
Ŝt. R. Seemann. Esperantsko slovensky a slovensko esperantsky slovník.
-- Bratislava: Slov. Ped. Nakl., 1970. {Esperanta-slovaka kaj
slovaka-Esperanta vortaro.}
- Farrar
- F. W.
Farrar. Life of Christ. -- Londono, 1963.
- Faŭsto
- Goethe. Faŭsto, I. Trad.
N. Bartelmes, 2-a eldono. München: Pasing, 1949.
- Galinskaja
- I. F. Galinskaâ. Zagadki
izvestnyĥ knig. -- Moskvo, 1986. {I. F. Galinskaja. Enigmoj de la
famaj libroj.}
- Gasparov
- B. M.
Gasparov. Iz nablûdenij nad motivnoj strukturoj romana M. A. Bulgakova
``Master i Margarita'' // Slavica Hierosolymitana III (1978);
``Daugava'' 1988. N-ro 10-12. {B. M. Gasparov. El observoj pri la
motiva strukturo de la romano de M. A. Bulgakov ``La Majstro kaj
Margarita''.}
- GE
- E.-D. Krause. Wörterbuch Deutsch
Esperanto. -- Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1983.
- HE
- Pechan A. Eszperantó-magyar szótár. --
Budapeŝto, 1983 {Esperanto-Hungara Vortaro.}
- Janovskaja
- L. Ânovskaâ. Tvorĉeskij putí
Miĥaila Bulgakova. -- Moskvo, 1983. {L. Janovskaja. La kreadvojo de
M. Bulgakov.}
- Krilov
- I. A. Krilov. 111
fabloj. Trad. S. Rublov. -- Budapeŝto 1979.
- Meszaros
- Dr. Mészáros Béla. Oklingva
nomaro de Eŭropaj birdoj. -- Debrecen, 1980.
- PAG
- K. Kalocsay, G. Waringhien. Plena analiza
gramatiko. 4-a eldono. -- Roterdamo, 1980 (599 pĝ).
- PIV
- Plena ilustrita vortaro de Esperanto. -- Parizo, 1981.
- PkF
- I. Turgenjev. Patroj kaj Filoj. Trad. D-ro
K. Bein (Kabe). -- Parizo (sen eldonjaro).
- RE
-
Russko-èsperantskij slovarí / Red. E. A. Bokarev. -- Moskvo
1966. {Rusa-Esperanta vortaro.}
- Biblio
- La Sankta
Biblio. -- Londono; Edinburgo, 1978.
- Varankin
-
V. Varankin. Metropoliteno. -- Kopenhago, 1977 (252 pĝ; unue eldonita en
Amsterdamo, 1933).